Між Україною та США: шлях професійної стійкості та інновацій у бухгалтерії

Між Україною та США: шлях професійної стійкості та інновацій у бухгалтерії


Between Ukraine and the USA: The Path of Professional Resilience and Innovation in Accounting

Вона створила унікальні методики для ювелірної галузі, впроваджувала автоматизацію бізнес-процесів, працює в міжнародній консалтинговій компанії у США й водночас розвиває освітні проекти для України. 

Олена Широбокова — міжнародна експертка у сфері бухгалтерського та податкового обліку, консультантка Rödl & Partner USA, жінка, яка тричі починала життя з нуля і не лише зберегла професійну активність, а й примножила її. У відвертому інтерв’ю вона розповіла про головні відмінності української та американської бухгалтерії, виклики переїзду під час війни, виховання доньок, які вже навчаються в провідних університетських програмах США, та бачення ролі українських фінансистів у післявоєнному відновленні економіки.

She created unique methodologies for the jewelry industry, implemented business process automation, works at an international consulting company in the USA, and at the same time develops educational projects for Ukraine.

Olena Shyrobokova is an international expert in accounting and taxation, a consultant at Rödl & Partner USA, a woman who has restarted her life three times and not only preserved her professional activity but multiplied it. In an open interview, she spoke about the key differences between Ukrainian and American accounting, the challenges of relocating during wartime, raising her daughters — who are already studying in leading U.S. university programs — and her vision of the role of Ukrainian financial experts in the post-war recovery of the economy.

Ви розробили власні методики бухгалтерського та податкового обліку, зокрема для ювелірної галузі. Що стало поштовхом до їх створення та як вони змінили роботу компаній?

Поштовхом стала моя робота з великими мережами та виробниками ювелірних виробів в Україні, де традиційні підходи до обліку не враховували галузевих особливостей. Ювелірний бізнес має унікальні виклики: облік дорогоцінних металів і каменів, виготовлення під замовлення, контроль залишків і податкові нюанси. Я розробила алгоритми, що поєднують класичний бухгалтерський облік із глибоким товарним аналітичним обліком, а також методику податкового планування для ювелірної галузі. Це дозволило компаніям скоротити час закриття періодів, зменшити ризики податкових штрафів і забезпечити прозору аналітику для управлінських рішень.

You developed your own accounting and taxation methodologies, particularly for the jewelry industry. What inspired their creation, and how did they change the way companies operate?

The inspiration came from my work with large jewelry chains and manufacturers in Ukraine, where traditional approaches to accounting did not consider industry-specific features. The jewelry business faces unique challenges: accounting for precious metals and stones, custom-made production, inventory control, and tax nuances. I developed algorithms that combine classical accounting with in-depth inventory analysis, as well as a tax planning methodology tailored for the jewelry industry. This allowed companies to shorten closing periods, reduce the risk of tax penalties, and ensure transparent analytics for managerial decisions.

Які головні труднощі виникають під час впровадження ПРРО в Україні, і як Ваш досвід допоміг їх подолати?

Основна проблема — технічна нестабільність системи, складність налаштування та відсутність належної підготовки персоналу. Для багатьох компаній це стало викликом, адже ПРРО вимагав повної перебудови щоденних операційних процесів. Мій досвід автоматизації бізнес-процесів допоміг створити поетапні інструкції, навчальні матеріали та алгоритм тестового запуску, що дозволяв виявити і виправити помилки ще до початку повноцінної роботи. Завдяки розробленій мною методиці я змогла одночасно ефективно навчити понад 100 співробітників у різних магазинах, що суттєво скоротило час адаптації та знизило кількість збоїв.

What are the main difficulties in implementing PRRO (Software-based cash register (PRRO – in Ukrainian “програмний реєстратор розрахункових операцій”) in Ukraine, and how did your experience help overcome them?

The main problem is the technical instability of the system, the complexity of configuration, and the lack of adequate staff training. For many companies, this was a challenge, as PRRO required a complete overhaul of daily operational processes. My experience in business process automation helped me create step-by-step instructions, training materials, and a test launch algorithm that allowed errors to be identified and corrected before full-scale implementation. Thanks to my methodology, I was able to effectively train more than 100 employees across different stores, which significantly reduced adaptation time and minimized errors.

Працюючи в Rödl & Partner USA, Ви поєднуєте український та американський досвід бухгалтерії. У чому головна різниця між цими системами?

Головна відмінність — у філософії обліку. В Україні бухгалтерія орієнтована переважно на податкову звітність і сувору нормативну базу. У США — на управлінську аналітику та гнучкість: бухгалтерські дані розглядаються як інструмент для прийняття бізнес-рішень, а не лише для виконання державних вимог.

Ще одна важлива відмінність — технологічність: американські компанії значно активніше впроваджують автоматизацію, хмарні сервіси та інтеграції, що мінімізує ручну роботу. Крім того, у США кожен штат має власні податкові особливості, включно з різними ставками, правилами звітності та вимогами до реєстрації. На вивчення кожного штату потрібен додатковий час і кваліфікація, що робить роботу бухгалтера більш комплексною та вимагає постійного підвищення компетенцій.

Working at Rödl & Partner USA, you combine Ukrainian and American accounting experience. What is the main difference between these systems?

The main difference lies in the philosophy of accounting. In Ukraine, accounting is primarily focused on tax reporting and strict regulatory compliance. In the USA, it is oriented toward managerial analytics and flexibility: accounting data is viewed as a tool for making business decisions, not merely for fulfilling state requirements.

Another important distinction is technology: American companies are far more active in implementing automation, cloud services, and integrations, minimizing manual work. Moreover, in the USA, each state has its own tax peculiarities, including different rates, reporting rules, and registration requirements. Learning each state takes additional time and qualifications, making the accountant’s work more complex and demanding constant skill upgrades.

Як Ви обираєте теми для своїх наукових публікацій та які з них вважаєте найважливішими для сучасних бухгалтерів?

Я обираю теми, що ґрунтуються на моєму практичному досвіді та здатні допомогти фахівцям у реальних умовах. Наприклад, алгоритм організації shadow payroll для іноземних компаній у США чи методика адаптації українського бухгалтерського підходу до американської системи. Я надаю перевагу темам, у яких можу поділитися власним досвідом і професійним баченням, а не лише теоретичними знаннями.

Нещодавно я завершила роботу над своєю книгою Lazy Accounting, яка розкриває можливості спрощеного та ефективного ведення бухгалтерії для малого бізнесу, використовуючи сучасні цифрові інструменти та оптимізовані алгоритми. Ця книга поєднує практичні поради, авторські методики та реальні кейси, що можуть стати настільним посібником для підприємців і бухгалтерів-початківців.

How do you choose topics for your academic publications, and which do you consider most important for modern accountants?

I choose topics based on my practical experience and their ability to help professionals in real-world situations. For example, the algorithm for organizing shadow payroll for foreign companies in the USA or the methodology for adapting the Ukrainian accounting approach to the American system. I prefer topics where I can share my own experience and professional vision, not just theoretical knowledge.

Recently, I finished work on my book Lazy Accounting, which reveals the possibilities of simplified and efficient accounting for small businesses using modern digital tools and optimized algorithms. This book combines practical advice, authorial methodologies, and real-life cases that can become a handbook for entrepreneurs and novice accountants.

Ви пережили переїзд у дві країни поспіль під час війни. Що стало найскладнішим у цьому процесі та як Вам вдалося зберегти професійну активність? Як Ваші доньки адаптувалися до нового життя в США, і чи є якісь їхні досягнення, якими Ви пишаєтеся найбільше?

Найскладніше — почати професійне життя з нуля двічі за дуже короткий час. Після вимушеного виїзду з України ми спочатку жили у Німеччині, а згодом переїхали до США. Кожна країна вимагала адаптації до нових умов життя та професійного середовища. У США я швидко інтегрувалася в міжнародну консалтингову компанію, працюючи над проектами, що вимагали глибокого знання американської та міжнародної систем оподаткування. Мені допомогла здатність швидко систематизувати досвід, знаходити спільні риси між різними обліковими системами та будувати ефективні алгоритми роботи навіть у незнайомому середовищі. Мої доньки також продемонстрували неабияку силу духу. Приїхавши до США з нульовим рівнем англійської, вже через рік вони склали всі додаткові тести та перейшли до навчання на Advanced рівні в школі. На конкурентній основі вони були прийняті до літніх освітніх програм при провідних університетах — Stanford, Duke, Northwestern та Rice University, де навчалися разом з найкращими учнями світу. Вони також активно волонтерять: допомагають на українських заходах у Х’юстоні, зокрема в Українській рідній школі, де вивчають українську та виступають перекладачами для дітей. Їхні мрії — змінити світ на краще, очистити планету від пластику та знайти ліки від раку — для мене є найбільшим доказом того, що навіть у найважчі часи можна зберегти цінності й прагнення творити майбутнє.

You went through relocation to two countries in a row during the war. What was the hardest part of this process, and how did you manage to maintain professional activity? How did your daughters adapt to the new life in the USA, and what achievements of theirs are you most proud of?

The hardest part was starting professional life from scratch two times in a very short period. After being forced to leave Ukraine, we first lived in Germany and later moved to the USA. Each country required adaptation to new living conditions and professional environments. In the USA, I quickly integrated into an international consulting company, working on projects that required deep knowledge of American and international taxation. My ability to quickly systematize experience, find similarities between different accounting systems, and build effective workflows even in unfamiliar environments helped me adapt. My daughters also demonstrated remarkable resilience. Arriving in the USA with zero English proficiency, within a year they passed all additional tests and moved to Advanced-level classes at school. On a competitive basis, they were accepted into summer educational programs at leading universities—Stanford, Duke, Northwestern, and Rice University—where they studied alongside the best students in the world. They also actively volunteer, helping at Ukrainian events in Houston, particularly at the Ukrainian community school, where they study Ukrainian and serve as translators for children. Their dreams—to change the world for the better, rid the planet of plastic, and find a cure for cancer—are, for me, the greatest proof that even in the hardest times, values and aspirations for the future can be preserved.

Які навички, набуті в Україні, виявилися найкориснішими в американському професійному середовищі?

Найціннішими стали вміння працювати з великими обсягами інформації під жорсткі дедлайни, аналітичне мислення та універсальність. Українська бухгалтерська школа дала глибоке розуміння нормативної бази та навички роботи в умовах постійних змін законодавства. У США це дозволяє швидко адаптуватися до нових регуляцій і вимог клієнтів.

Which skills gained in Ukraine proved most useful in the American professional environment?

The most valuable were the ability to work with large amounts of information under strict deadlines, analytical thinking, and versatility. The Ukrainian accounting school provided a deep understanding of regulations and experience working under constantly changing legislation. In the USA, this allows quick adaptation to new regulations and client demands.

Ви працюєте над курсом з QuickBooks для української платформи. Чи бачите Ви потенціал у тому, щоб адаптувати американські бізнес-інструменти для України?

Так, і він величезний. QuickBooks здатен суттєво підвищити ефективність роботи малого та середнього бізнесу в Україні. Я вважаю, що ця система може стати не лише інструментом для обліку, але й потужною платформою для формування якісної фінансової звітності та аналітики. QuickBooks дає змогу швидко отримувати точні дані про доходи, витрати, прибутковість проектів та динаміку грошових потоків. Це дозволяє керівникам приймати обґрунтовані бізнес-рішення, планувати бюджет, оцінювати ефективність інвестицій та вчасно реагувати на фінансові ризики. Завдяки цьому українські підприємці можуть отримати рівень управлінського обліку, який відповідає міжнародним стандартам, і підвищити конкурентоспроможність своїх компаній.

You are working on a QuickBooks course for a Ukrainian platform. Do you see potential in adapting American business tools for Ukraine?

Yes, and it is enormous. QuickBooks can significantly improve the efficiency of small and medium-sized businesses in Ukraine. I believe this system can become not only an accounting tool but also a powerful platform for generating high-quality financial reports and analytics. QuickBooks enables quick access to accurate data on income, expenses, project profitability, and cash flow dynamics. This allows managers to make informed business decisions, plan budgets, assess investment effectiveness, and respond to financial risks in time. Thanks to this, Ukrainian entrepreneurs can achieve a level of managerial accounting that meets international standards and increase the competitiveness of their companies.

Якою ви бачите роль українських бухгалтерів та фінансових експертів у післявоєнному відновленні економіки?

Вони стануть архітекторами фінансової стабільності. Від того, наскільки ефективно буде налагоджений облік, звітність і податкова система, залежить прозорість економіки та її інвестиційна привабливість. Фахівці, які поєднують український досвід із міжнародними стандартами, зможуть впроваджувати інноваційні підходи, що прискорить економічне відновлення.

What role do you see for Ukrainian accountants and financial experts in the post-war recovery of the economy?

They will become the architects of financial stability. The transparency of the economy and its investment attractiveness will depend on how effectively accounting, reporting, and the tax system are organized. Specialists who combine Ukrainian experience with international standards will be able to implement innovative approaches that will accelerate economic recovery.

Чи плануєте Ви повернутися в Україну для реалізації нових проектів, чи наразі фокусуєтеся на міжнародному розвитку?

Мій план — розвиватися у двох напрямках: міжнародний розвиток для розширення експертизи та контактів і реалізація проектів в Україні для передачі цього досвіду назад. Повернення до України у форматі довгострокової роботи я не виключаю, але наразі моя мета — будувати кар’єру у США та паралельно створювати інструменти, які можна буде масштабувати на український ринок.

Do you plan to return to Ukraine to implement new projects, or are you currently focused on international development?

My plan is to grow in two directions: international development to expand expertise and connections, and implementing projects in Ukraine to transfer this experience back. I do not rule out a return to Ukraine in the format of long-term work, but for now, my goal is to build a career in the USA while simultaneously creating tools that can be scaled to the Ukrainian market.

Історія Олени Широбокової — це приклад того, як професійність, системність і відданість справі допомагають зберігати стійкість навіть у найскладніші часи. Вона зуміла трансформувати власний досвід у цінність для бізнесу, колег і майбутніх поколінь фінансистів. Її шлях — це не лише історія української жінки, яка досягла успіху у США, а й свідчення того, що українська експертиза здатна змінювати міжнародний контекст. У післявоєнному відновленні України такі фахівці, як Олена, відіграватимуть ключову роль — адже саме вони поєднують глибоке знання українських реалій із сучасними глобальними практиками.

The story of Olena Shyrobokova is an example of how professionalism, systematic thinking, and dedication help maintain resilience even in the most challenging times. She managed to transform her experience into value for business, colleagues, and future generations of financial professionals. Her path is not only the story of a Ukrainian woman who achieved success in the USA but also proof that Ukrainian expertise can influence the international context. In the post-war recovery of Ukraine, experts like Olena will play a key role, as they combine deep knowledge of Ukrainian realities with modern global practices.

Матеріал підготувала Сніжана Розсудовська

Prepared by Snizhana Rozsudovska

Читайте також: Іспанія стала лідеркою ЄС за кількістю туристів та надходженнями у 2023 році

Фото: з архіву Олени Широбокової